Lirik Lagu L'Arc en Ciel Hyde Shining Over You, tercantum dalam album solo project kedua HYDE bertajuk 666 (2003). Lagu ini menjadi track kedelapan dari
10 tracks di album yang aliran musiknya sangat keras sangat kontras dengan ROENTGEN. Meskipun demikian, Shining Over You bersama lagu lain, Horizon, adalah dua lagu yang lebih lembut dibandingkan 8 lagu lain di album 666.
Lirik lagu Shining Over You HYDE ini memiliki perpaduan lirik dengan konten
berbahasa Inggris dan berbahasa Jepang yang unik. Hanya bagian reffrainnya memakai bahasa Inggris. Untuk pengerjaan liriknya, HYDE bekerjasama dengan ANIS, personel band MONORAL yang fasih berbahasa Inggris. Hasilnya,
lirik Inggris Shining Over You cukup rapi.
Dalam
lirik Shining Over You ini, aku lirik dikisahkan terjebak dalam kenangan masa lalunya bersama kekasih yang sudah menghilang. Setelah perjalanan panjang, aku lirik baru sadar, sang kekasih adalah cinta sejatinya yang tak tergantikan. Oleh karenanya, sebagai
ganti penebusan pernah meninggalkan kekasihnya terlalu cepat, aku lirik bunuh diri, untuk kemudian terbang ke langit, ke bulan untuk mencahayai cintanya tersebut sampai kapan pun. Bagian terakhir lirik ini, ucapan 'sayonara' bisa diinterpretasikan sebagai tindakan bunuh diri tersebut.
Berikut ini
lirik lagu Shining Over You dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia.
Shining Over You Lirik: HYDE · ANIS / komposer: HYDE / Arranger: HYDE · KAZ You were the love I've always dreamed of
But now I know I walked away too soon
No matter how Far away you are
I'll be there High up on the moon shining over you Kau adalah cinta yang pernah kuimpikan sepanjang waktu
Akan tetapi kini kupahami, kumenjauh terlalu dini
Entah seberapa jauhnya kau kini
Ku 'kan berada di sana, tinggi di ketinggian bulan, 'tuk mencahayaimu
Afureru kurai kimi e kazoe kirenai ai wo
Kasane au saigetsu sasayaka na koi wo
Ame ni nure tayasanu you ni Cintaku padamu takkan terhitung masa, 'kan selalu meluao
Kuberdoa agar api cinta ini takkan kuyup oleh lebatnya sang hujan
'kan bertahan melintas tahun yang berganti
Soko kara dore kurai nagasarete iru? Seberapa jauh kumenjauh dari masa itu?
You were the love I've always dreamed of
But now I know I walked away too soon
No matter how Far away you are
I'll be there High up on the moon shining over you Kau adalah cinta yang pernah kuimpikan sepanjang waktu
Akan tetapi kini kupahami, kumenjauh terlalu dini
Entah seberapa jauhnya kau kini
Ku 'kan berada di sana, tinggi di ketinggian bulan, 'tuk mencahayaimu
Eien ni irodoru shisetsu wo shinjite ita ashita wo
Kono me ni wa nido to utsuse wa shinai kara
Itsu no hi mo inotte iru Empat musim yang merona dalam keabadian, hari depan yang kupercaya
takkan terbayang lagi dari mataku ini
kuberdoa sepanjang hari (agar...)
Kimi e to kagayaki ga furisosogu you ni Cahaya gemerlap 'kan menumpah kepadamu...
You were the love I've always dreamed of
But now I know I walked away too soon
No matter how Far away you are
I'll be there High up on the moon shining over you Kau adalah cinta yang pernah kuimpikan sepanjang waktu
Akan tetapi kini kupahami, kumenjauh terlalu dini
Entah seberapa jauhnya kau kini
Ku 'kan berada di sana, tinggi di ketinggian bulan, 'tuk mencahayaimu
Sayonara Selamat tinggal