Eta Terangkanlah sebuah frasa yang digunakan warganet tersebut berasal dari dari sebuah unggahan di YouTube yang menggambarkan sosok pria tengah berjoget dengan latar lagu berbahasa Sunda yang menyanyikan lagu
'Khusnul Khotimah' sebuah lagu religi karya
Opick. Parodi
Eta Terangkanlah tersebut
lirik lagunya dinyanyikan dalam bahasa Sunda.
Dalam video parodi
Eta Terangkanlah tersebut satu orang bertugas menyanyikan lagu, yang lain menciptakan musik hanya dengan suara mulut bak pukulan gendang, sedangkan sisanya berperan memberikan sorak sorai. Lagu itu dipadukan dengan video orang yang tengah berjoged.
Budayawan Sunda dari Universitas Pasundan menjelaskan soal fenomena itu. Secara harfiah, kata 'eta' berasal dari bahasa Sunda yang berarti 'itu'.
Berikut selengkapnya Lirik lagu Eta Terangkanlah Hiji dua hiji dua tilu,
Eta terangkanlah… Eta terangkanlaahhh…
Eta jiwa yang berkabut
Eta yang penuh dosa
Ampunilah… ampunilaaah…
Ampunilah zikiri dosa mas Tono
Hiji dua hiji dua tilu, Eta terangkanlah… Eta terangkanlaahhh… Eta jiwa yang berkabut Eta yang penuh dosa Ampunilah… ampunilaaah… Ampunilah zikiri dosa mas Tono Selain jadi parodi, kata-kata 'eta terangkanlah' juga muncul di meme. Warganet juga kerap menggunakan 'eta terangkanlah' saat berkomentar di media sosial.
Asal muasal kata-kata
'eta terangkanlah' adalah dari lagu penyanyi Opick yang berjudul 'Khusnul Khotimah'. Lirik pertama yang dinyanyikan Opick di lagu itu adalah 'terangkanlah terangkanlah'.
Opick sendiri tidak mempermasalahkan lagunya kemudian menjadi parodi yang viral di media sosial. Dia mengaku sudah melihat juga beberapa versi parodinya.
Demikianlah informasi mengenai asal muasa lagu
Eta Terangkanlah. Semoga lagu tersebut bisa menghibur anda semua.
Artikel musik lainnya: